澄清事理,協助客戶穿越法律的迷障,續往前行,乃律師工作的本質,是以為名。
澄清事理,協助客戶穿越法律的迷障,續往前行,乃律師工作的本質,是以為名。
林詩梅律師於1996年台灣大學法律系畢業後同年通過律師高考。其後,除離職至英國取得倫敦大學大學學院法學碩士及背包旅行一段時間外,連續執業迄今。執業興趣及領域多元而有完整工作資歷,包括公司與證券法、外人投資、企業併購、智慧財產權、公平交易法、勞工法、政府採購、工程等及相關民刑事訴訟、行政爭訟等領域,提供法律研究及諮詢、中英文合約撰擬、談判及爭端解決、中英文法律文件翻譯等相關法律服務。
英國倫敦大學大學學院法學碩士(2001)
台大法律系法學士(1996)
律師高考及格(1996)
澄理法律事務所主持律師
南國春秋法律事務所合署律師(2012.7~2014.6)
K&LGates高蓋茨法律事務所律師(2008-2012.6)
文利申法律事務所律師(2002-2008)
玫瑰道明法律事務所律師(1997-2000)
華經資訊企業股份有限公司獨立董事
達邁科技股份有限公司獨立董事
台北律師公會理事
不當黨產處理委員會委員
臺北律師公會人權委員會委員
臺灣人權促進會執委
國際特赦組織臺灣分會理事
財團法人台灣博物館文教基金會監事
公司與證券法、外人投資、企業併購、智慧財產權、公平交易法、勞工法、政府採購、工程等及相關民刑事訴訟、行政爭訟等領域。
協助造船業者處理海外船廠合約、履約爭議等
協助工程業者審閱海外土地開發合約
協助金融業者處理國際仲裁相關事宜
代理再生能源業者處理有關電價爭議、電廠開發等協商及相關民事及行政訴訟
協助藥廠處理公平交易法爭議及審閱臨床試驗合約、經銷合約等契約
協助企業擬定僱傭契約及處理相關爭議
協助德國氣體公司審閱國內供應契約
協助公司進行國內及海外募資事宜
協助外國公司進行股份投資、收購營業等外人投資案件
協助科技公司撰擬審閱授權、開發、保密、競業禁止等契約
協助國有民營案及代理相關行政爭訟事件
代理跨國軟體公司進行著作權爭議事件
代理國家安全法刑事辯護案件及釋字558號釋憲案
中文、英文、台語
"The Employment Law Review - Taiwan chapter", in The Employment Law Review, published by Law Business Research Ltd, London, United Kingdom
審判的內幕---不動產仲介訴訟實錄,好房News,2014(與薛欽峰律師合著)
CC專題:我國著作權法下的公眾領域範圍。創用CC電子報第80期,2012.12.07
追求人性尊嚴的人權—經濟、社會文化權利入門。譯者,國際特赦組織出版物 2010
兩公約概論:子題二:經濟、社會與文化權利國際公約。人權公約與公民倡議工作坊。2009.11.25。國立政治大學第三部門研究中心主辦。
釋字第五五八號法律評論(收錄於「大法官,給個說法!(2)-人與制度的戰爭」新學林出版社,2009)
Prof. Theo Van Boven 著「蘇建和案1—國外觀點」譯者(收錄於台灣法學雜誌 2007年101期)
Hodgkinson, Peter著〈重新思考廢除死刑策略〉譯者(收錄於輔仁大學出版《生活在一個沒有死刑的社會》,2005)
法律人可以從文學中獲得什麼?(律師雜誌290期,2003)
軍品委商之接管問題研究(共同著作人,國防工業發展基金會補助研究計畫,2003)
淺介國際人權保護實踐機制(律師雜誌272期,2002)
1999年新版FIDIC 工程合約介紹(收錄於行政院公共工程委員會委託中華民國隧道協會「台灣隧道工程合約型態研究專案計畫」報告,2002)
jamie.lin@dawninglaw.com
Attorney Jamie Lin obtained her LLB at National Taiwan University in 1996 and passed the national bar exam in the same year. She has been practicing law ever since. Her practicing areas range from corporate and securities laws, foreign direct investment, M&A, intellectual property, fair trade law, labor law, government procurement, constructions to relevant civil, criminal and administrative litigations. The legal services she provides include legal research, Chinese/English contract drafting, negotiation, dispute resolutions and Chinese/English translation of legal documents.
LLM. University College London, UK (2001)
LLB. National Taiwan University (1996)
Taiwan Bar Examination (Passed, 1996)
Dawning Law Office (2014.7 to present)
Island Taiwan Law Office (2012.7-2014.6)
K&L Gates Taipei Office (2008-2012.6)
J&J Attorneys at Law (2002-2008)(merged into K&LGates)
Kew & Lord Law Office (1997-2000)
Independent Director, Fortune Information Systems Corporation
Independent Director, Taimide Technology Incorporation
Director, Taipei Bar Association
Commissioner, Ill-gotten Party Assets Settlement Committee
Member of Human Rights Protection Committee, Taipei Bair Association
Executive Member, Taiwan Association for Human Rights
Director, Amnesty International Taiwan
Supervisor, Taiwan Museum Cultural Educational Foundation
General Corporate, M&A, Competition Laws, Intellectual Property Rights, Construction Contracts and Disputes, Government Procurement, Employment, Civil and Commercial Litigations, Administrative Litigations
Counsel to ship building company on shipyard service agreement in Singapore, ship building dispute resolution etc.
Counsel to construction group in joint land development project in Malaysia
Counsel to financial holding company in international arbitration
Represented renewable energy company in negotiation and litigation regarding PPA pricing and wind farm project dispute
Counsel to biotechnology/pharmaceutical companies on agreements concerning clinical trial, CRO, registration and distribution of products as well disputes involving Fair Trade Act
Counsel to German gas company on reviewing supply contracts in Taiwan
Acted for Taiwan and off-shore issuers in stock financings
Acted for foreign investors in Taiwan investments, including share and business acquisitions, private placement of CB and joint venture project
Acted for foreign investors in merger project involving Taiwan and China entities
Assisted technology companies to draft licensing, development, confidentiality and non-competition agreements as well as IPO matter.
Counsel to CSF and ROC Air Force in GOCO projects.
Represented multinational software companies in pursuing copyright infringement cases.
Represented in the constitutional review proceedings for the Grand Justice Ruling No. 558 in relation to the right to entry into ones' own country
Mandarin Chinese, Taiwanese, English
"The Employment Law Review - Taiwan chapter", in The Employment Law Review, published by Law Business Research Ltd, London, United Kingdom
Chinese translator of “Premier on Economic, Social and Cultural Rights” by Amnesty International
"Legal Review of Grand Justice Ruling No. 558", in Judicial Reform Foundation ed., Give us Explanations, Grand Justice!, Sharing, 2009
"What Lawyers may Gain from Literature", Taipei Bar Journal, Vol. 290, Taipei, 2003
Chinese translator of “Hsichih Trio Case; some comments from abroad” by Prof. Theo Van Boven, Taiwan Law Journal, Vol. 101, 2007.
Chinese translator of "Rethinking Strategies for Abolition" by Peter Hodgkinson, in Living in a Society without Death Penalty, Wu Chi Kuan ed., Fu-Jen University, 2005
"Research on Takeover of Military Facilities Outsourced to Civilian Contractors" (co-author, research project sponsored by National Defense Industrial Development Foundation, Taipei, 2003) "Introduction to International Human Rights Protection Regime", Taipei Bar Journal, Vol 272, Taipei, 2002
"Introduction to New FIDIC 1999 Construction Contracts", in the "Research on Tunneling Engineering Contracts in Taiwan", a research project sponsored by the Public Construction Commission, Taipei, 2002
Chinese Translator of “Dispute between Taiwan and Japan over the Dioyu/Senkaku Islands: Possibilities of Recourse to the International Court of Justice” by Prof. Hugh Thirlway, in International Law Conference On the Dispute Over Diaoyu/Senkaku Island, Taiwan Law Society, 1997
Chinese Translator of “Legal Basis and Analysis of Japan’s Claims to the Senkaku Islands” by Prof. Yoshiro Matsui, in International Law Conference On the Dispute Over Diaoyu/Senkaku Island, Taiwan Law Society and Taiwan Institue of International Law, 1997
jamie.lin@dawninglaw.com
台大科法所法學碩士(2016)
台大社工系社會工作學學士(2011)
律師高考及格(2015)
公職社工師高考及格(2012)
社工師高考及格(2012)
澄理法律事務所 受雇律師
基隆市政府社會處 社工師
恆英法律事務所 實習律師
提審法之理論與實證(碩士論文,2016)
yimiao.yeh@dawninglaw.com
LL.M. National Taiwan University(2016)
B.S.W. National Taiwan University(2011)
Taiwan Bar Examination (Passed, 2015)
Special Examination for Local Government(Passed, 2012)
Senior Examination for Social Workers(Passed, 2012)
Dawning Law Office (Attorney, 2017.9 to present)
Department of Social Affairs of Keeling City Government (Public Social Worker, 2016.8-2017.7)
Hengying Attorneys-at-Law (Intern Attorney, 2016.2-2016.8)
The Theoretical and Empirical Studies of Habeas Corpus (Master thesis, 2016)
yimiao.yeh@dawninglaw.com
澄理法律事務所
地址: 24453 新北市林口區八德路368號4F
電話: +886-2-26001706
傳真: +886-2-33229645
網址: http://www.dawninglaw.com
Dawning Law Office
4F. 368 Bade Rd., Linkou, New Taipei City 24453, Taiwan
TEL: +886-2-26001706
FAX: +886-2-33229645
Email: contact@dawninglaw.com
Website: http://www.dawninglaw.com